魔法の言葉(9)
最近、「やれやれ」よりも「やれやれだぜ!」を使っていたのですが
ある方から、それはジョジョの奇妙な冒険のセリフと指摘されました。
なんでも相手をボッコボコにしたあと発する言葉とか(笑)
なんと!!ネットで検索するとありました。
「やれやれだぜ!」
空条承太郎*1
『ジョジョの奇妙な冒険・スターダストクルセイダース』より引用
音量注意。光の刺激に弱い人も注意。
「やれやれだぜ!」は「やれやれ」に比べると攻撃的です。
受け身というよりは、受け流すのに近いでしょう。
人生ときには戦いが必要です。暴力を肯定するわけではありません。
ガンジーの非暴力もある意味戦いでしょう。
だからといって、「おめ〜は俺を怒らせた」とかやらないように(笑)
こころの中なら自由ですけどね。